世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

嫌われるからしつこいのか、しつこいから嫌われるのかって英語でなんて言うの?

ご教授お願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/07/29 17:52
date icon
good icon

7

pv icon

6458

回答
  • Is he persistent because he is hated ? or is he hated because he is persistent ?

"嫌われるからしつこいのか、しつこいから嫌われるのか" という意味がありますが "is he" 対象人数と性別によってかわります. 嫌われる=hated しつこい=persistent (Is he/is she/are they) persistent because (he is/she is/they are) hated ? or (is he/is she/are they) hated because (he is/she is/they are) persistent ?
回答
  • I wonder if his persistence makes him unpopular or his unpopularity makes him persistent.

すでに他のアンカーの方の完璧な回答が挙がっていますので、別の言い方を考えてみました。 I wonder if his persistence makes him unpopular or his unpopularity makes him persistent. 「彼のしつこさが彼を不人気にするのだろうか、それとも彼の不人気さが彼をしつこくさせるのだろうか」 ちょっと文法ややこしいですが、このように表現することも可能だと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

7

pv icon

6458

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:6458

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら