The first two answers here tell someone that your favourite food is ramen, and that you obviously really really like it.
The second answer is another way of saying "I'm a ramen enthusiast." 'Buff' is another way of saying enthusiast or geek.
例文①と②は、貴方の好物がラーメンであること、ラーメンが本当に好きなことを伝える表現です。例文③は、"I'm a ramen enthusiast"(私はラーメンの熱狂的ファンです)の別の言い方です。"Buff"は、"enthusiast"または"geek"(おたく)の類義語でもあります。
If you really like or enjoy something, be it food, sport, an educational subject or a lover, you can state that you are 'into' it or them.
"John and Mary are really into each other!"
If you choose to tolerate something seven days a week, the inference is that you like it a lot!
食べ物、スポーツ、教科、彼氏/彼女であれ、あなたが本当にそれが好きなら、「into ~(~に夢中で)」が使えます。
John and Mary are really into each other!
(ジョーンとメアリーは本当にお互いに夢中になっています!)
「seven days a week(一週間ずっと)」でもいいなら、それは大好きだということです。
When you want to express that you are a person that really loves ramen, then you may express this in the following ways:
-I am crazy about ramen
-I am a ramen enthusiast
自分がすごくラーメン好きであることを説明したいなら、次のように言えます。
-I am crazy about ramen(私はラーメンが大好きです)
-I am a ramen enthusiast(私はラーメンが大好きです)
"I adore ramen noodle!"
To 'Adore' something is to express that you love something very much!.
ex. "I adore the city Paris!"
"Ramen is my absolute favorite"
'Favorite' is the term used when something ex. food,drink,shoes,city etc, is at the top of your list on things you like/love!
'absolute' often rounds the word up, it can give an emphasis on the word by adding 'absolute' before it.
"I adore ramen noodle!"(ラーメンが大好きです)
'Adore' は「~が大好き」という意味です。
例:
"I adore the city Paris!"(パリが大好きです)
"Ramen is my absolute favorite"(ラーメンが大好きです)
'Favorite' は、「一番好き」な食べ物や飲み物、靴、町などを表します。
'Absolute' はしばしば、言葉を単純化します、後ろに続く言葉を強調します。