ヘルプ

中華のもとって英語でなんて言うの?

料理などに使う定番のあれをアジアンショップとかで買いたいのですが、英語でなんといいますか?
( NO NAME )
2018/07/31 18:46

2

3445

回答
  • Chinese soup base

  • Chinese soup stock

「中華のもと」は"Chinese soup base"または"Chinese soup stock"と言います。

≪例文≫

●I use Chinese soup stock to make wonton soup.
「中華のもとを使ってワンタンスープを作ります。」

●Chinese soup base is used to make all kinds of delicious Chinese dishes.
「中華のもとは、色々な美味しい中華料理を作るのに使います。」

all kinds of→色々な種類の○○
delicious→美味しい


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

2

3445

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3445

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら