お風呂に入ったから、もう臭くないよ。って英語でなんて言うの?
暑くて汗をたくさんかきます。家族同士で冗談を交えた会話です。
「ママ臭い!お風呂に入ったほうがいよ。
お風呂に入ったから、もうくさくないよ。」
どのように英語で表現したらいいですか?
回答
-
I had a bath so I don't smell anymore
-
I took a bath so I don't smell anymore
「ママ臭い!お風呂に入ったほうがいよ。」
"Mummy you smell! You need to go have a bath." など
風呂上りはいい臭い! ってお互い褒めてあげましょう。
"You smell nice!" など