Sorry, I couldn’t catch what you just said.
[すみません](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/132555/)、聞き取れませんでした。
「[聞き取れなかった](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/71892/)」は、
「(言葉を)キャッチできなかった」と表現しました。
これを言った後に先生に、「もう一度言ってもらえますか」
Could you say that again?
Could you repeat that again?
と言うといいですね。
say again や repeat で「もう一度言う」となります。
Please can you explain it again I do not understand
I'm sorry I do not get it, please can we try again
If you are in a lesson and you do not understand what the teacher is telling you, you can tell them that you 'do not understand' and also ask them to 'repeat' or 'explain again' so that you have a chance to get it the next time around
Hope this helps
Teacher Jemxii
もしレッスン中に、先生の言っていることが理解できなければ
“I do not understand,” (わかりません。)
と伝えることができます。
そして次に理解できるように
”repeat” (繰り返す)、”explain again” (もう一度説明する)
してくれるように頼むことができます。
役に立つと嬉しいです。
Jemxii 先生
Excuse me teacher, I did not hear what you just said.
Can you repeat that please teacher.
Sorry, I don't understand what you just said.
>Excuse me teacher, I did not hear what you just said.
>Can you repeat that please teacher.
Both the above phrases are good to use and clearly indicate that you did not catch what was said.
>Sorry, I don't understand what you just said.
This sentence is when you did hear but you do not understand what the teacher meant.
Excuse me teacher, I did not hear what you just said.
Can you repeat that please teacher.
どちらも言われたことを正確に聞き取れていないときに使われる表現です。
Sorry, I don't understand what you just said.
聞き取れたが先生が言っている意味が理解できないときに使われる表現です。
"I couldn't quite catch what you said, can you repeat it please?"
"Sorry, I did not quite catch what you just said"
"Could you repeat what you said please?"
If you were in an English lesson and you want to say to your teacher that you couldn't quite catch what the teacher just said, you could say any of the following: "I couldn't quite catch what you said, can you repeat it please?", "Sorry, I did not quite catch what you just said" or "Could you repeat what you said please?".
Sorry, I couldn't quite catch what you said.
すみません、なんて言ったのか聞き取れませんでした。
Pardon? Could you say that again?
なんて言いましたか?もう一度言っていただけますか?
catch what someone said は「聞き取る」というニュアンスの英語表現です。
お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!