世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

同じくらいの広さですって英語でなんて言うの?

英会話カフェでの会話で、他の英会話カフェ店の広さをたずねられました。同じくらいの広さだと英語で答えるには どうしたらいいでしょうか。この店よりも、少し狭い、少し広い、の英語表現も教えて頂けると幸いです。
default user icon
Obamaさん
2018/08/14 08:55
date icon
good icon

3

pv icon

11164

回答
  • be just about the same space-wise

Obamaさん ご質問どうもありがとうございます。 同じくらいの広さですは、「be just about the same space-wise」でいかがでしょうか。 実際は様々な表現があると思いますが、いくつか自然な事例を紹介します。 1.I find them about the same space-wise. (直訳)それが(その店)「スペース的に」同じくらいかと思います。 2.この店よりも少し広い It's a little spacier than this one. The other one offers a little more room than this one. 3.この店よりも少し狭い The other one's a little spacier than this one. 広さのお話すると、spacy(広い)がよく使えそうなことばです。 お好みに合わせて使い分けてみてください。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The other one is just about the same size as this one.

  • They're both about the same size.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe other one is just about the same size as this one. 「他のはこことほとんど同じ大きさです」 ーThey're both about the same size. 「どっちも同じくらいの大きさです」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

11164

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:11164

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー