良かったって英語でなんて言うの?
問題の答えがあっていた時などに、さらっとよかったと言いたいのですが、Goodでいいですか?
回答
自分の答えがあっていた時に喜ぶ場合なら、フランクな場ならYay! や Yes! つまり「やった!」と言う方が自然に感じます。もしくはPhew!「やれやれ」「ほっ」という時に使う口笛を吹くようにするリアクションでしょうか。
Good! はどちらかと言うと、誰かが自分の問題に答えてそれが合っていた場合など、誰かの良いことに対して「良かったね」「よくできたね」と言う時の方が多いです。先生が生徒に、親が子に使うことも多いので、状況によっては上から目線に感じられることもあると思います。
A: Did you have time to eat breakfast this morning?
「今朝は朝食を食べる時間あった?」
B : Yes.
「あったよ」
A: Good!
「良かったね」