Andoさん
ご質問どうもありがとうございます。
反対側は、英語では「opposite side」と言います。
その店は道の反対側にありますは、
It's just on the opposite side of this road.
The store is on the opposite side of this road.
となります。
ご参考にしていただければ幸いです。
反対:opposite
反対は普通にoppositeに翻訳されていますので、「道の反対側」はopposite side of the streetに翻訳する場合が多いです。他は「across the street」と「The other side of the street」と言えます。
例:その店は道の反対側にあります
That shop is across the street.
That shop is on the other side of the street.
That shop is on the opposite side of the street.
必ず「on」を付けてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
英語で「反対側」は The opposite side や The other sideです。
*The を使います (反対側は一つだけものですまたは、わかりやすい)
例文:
その店は道の反対側にあります
・That shop is on the other side of the street.
・That shop is on the opposite side of the street.
ご参考になれば幸いです