She always clings to her mum and won't take to me at all
She only wants to be with her mum and doesn't like to be with me at all
She is really attached to her mum and can't get used to me at all
「ママにべったりでなついてくれない」= She always clings to her mum and won't take to me at all / She only wants to be with her mum and doesn't like to be with me at all / She is really attached to her mum and can't get used to me at all
ボキャブラリー
always = いつも
cling to ~ = 人にべったり
won't take to me = 私になつかない
at all = 全然~ない、全く~ない
want to be with 人 = 人と一緒にいたい
mum = ママ (アメリカ英語の場合、momになる)
attached to 人 = 人が好き、人とくっついている
get used to = 慣れる
「普段は単身赴任の父親です、夏休みの長期休暇で愛する娘と過ごす時間ができました。まだ2才なのでなにをするにもママにべったり。なかなか父親になついてくれません。この時期は仕方ないのでしょうか。」= I'm a father but I usually live apart from my family for work reasons. I've just had a long summer holiday so I was able to spend time with my daughter. She's only 2 years old so she only likes to be with her mum and doesn't like to be with me at all. I suppose it can't be helped because she's just at that age.