世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ごくごく飲んでるね、きっとかなり美味しいんだねって英語でなんて言うの?

幼児が初めてオレンジジュースを飲みました。
ジュースが美味しくて、ほとんどご飯を食べませんでした。

「ごくごく飲んでるね、きっとかなり美味しいんだね」「ジュースばかりじゃなくて、ご飯も食べて欲しいなぁ」

どのように表現したらいいですか?

female user icon
Erikaさん
2018/08/18 21:04
date icon
good icon

8

pv icon

7832

回答
  • You sure are chugging that down, it must be really good.

「ゴクゴク飲むlは chugといいます。

❶ You sure are chugging that juice down, it must be really good.
(ジュースをゴクゴク飲んでるね、きっととても美味しいんだね」
But if you drink all that juice you won’t have any room for dinner.
(でもジュースばっかり飲むと、晩ごはん食べられるなくなるよ)。

〜と言えますよ。

回答
  • "You're gulping it down; it must be really tasty."


- "You're gulping it down; it must be really tasty."
「ゴクゴク飲んでるね;すごく美味しいんだろうね」という意味です。「gulp down」は「ごくごく飲む」という表現で、"it must be" は「〜に違いない」と推測、または確信を示す際に使います。

  • "Try to eat some food too, not just the juice, okay?"
    「ジュースだけじゃなくて、ご飯もちょっと食べてみてね」という意味です。子供に対して優しく、しかしはっきりとバランスの取れた栄養を摂るよう促しています。

小さな子供に話しかける際は、以下のような親しみやすい単語やフレーズが役立ちます:
- sip - 一口飲む
- munch - もぐもぐ食べる
- snack - 軽食
- delicious - おいしい
- yummy - とてもおいしい(子供向けの表現)
- mealtime - 食事の時間

good icon

8

pv icon

7832

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7832

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー