有り/無しって英語でなんて言うの? 英語の表で説明するとき、略して(あり)(なし)と書きたい場合、Yes/Noでいいんでしょうか。またはA N/Aと表記するやり方もインターネットで見つけましたがどうでしょうか。
回答
Yes/ No
Available/ Not available
Included/ Not included
単に はい、か いいえか、聞きたい場合でしたら、① の
❶ Yes/ No または、(Y/N) 省略
([はい/いいえ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45337/))
〜を使ってください。
❷ Available/ Not available
有り/無し。
❸ Included/ Not included は
([含まれている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83788/)/含まれていない)。
よく家電の「このパーツが含まれているか、含まれていないか」説明する時に、このような書き方をしています。
例えば:
Included:
Hose. ✔︎
Nails. ✔︎
Not included:
Glue ✔︎
Hoseはホース
Nails は ネジ
Glue は のり
参考までに!
回答
Yes/No
With/Without
「有り/無し」という言葉を英語で伝えると、多くの伝え方があります。例えば、「yes/no」と「with/without」という言葉を使っても良いです。例えば、[レストラン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36334/)で「This set comes with a salad」という表現を使っても良いと考えました。「[サラダ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52412/)有り」という意味があります。
回答
Yes/No
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Yes/No
おっしゃる通り、シンプルに Yes/No を使うことができます。
例:
Air conditioner: Yes
TV: Yes
Wi-Fi: No
ぜひ参考にしてください。
回答
Yes/No
以下のように表現することができます。
Yes/No
あり/なし
Yes/No で良いと思います。
普段は Yes/No を使うような場合でなくても意味は伝わります。
Yes = あり
No = なし
上記のような形です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。