[楽しい時間](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50724/)は「Fun time」です。
ニュアンスとしては、[遊び](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37320/)に使うときです。例えば飲み屋に行った時などに。
「Great time」は似ていますが、「とても良い時間」になります。
例文:
- I had a fun time last night, hopefully we can do it again
- Me too! I had a great time also.
fun は ([楽しい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44068/)) という意味でも、この場合で good (いい) か great ([素晴らしい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31182/)) でも使えばいいと思います。
例文 1) How was the party?
「パーティーはどうでしたか?」
2) It was good. Thanks to our host, we had a really fun time.
「ホストのおかげで、楽しい時間を過ごせました」
really は「とても」なので、really fun は強調して「とても楽しい」と言えます。
「あなたのおかげで楽しい時間を過ごせました」というのは Thanks to you, we had a fun time で表現できます。
参考になれば幸いです。
「楽しい時間」を英語にしたら、enjoyable time と言います。例えば、「楽しい時間を過ごした」は、英語で Spent and enjoyable time と言えます。
例文:
Thanks to you, I had an enjoyable time at the party. 「あなたのおかげでパーティーで楽しい時間を過ごせました。」
I had an enjoyable time at the event. 「イベントで楽しい時間を過ごした。」