世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼がそんなことを言うなんて思いもしなかったって英語でなんて言うの?

友達が突然留学したいと言い出した時に。
default user icon
Atsushiさん
2018/08/21 09:32
date icon
good icon

6

pv icon

7361

回答
  • I never thought he would say such a thing.

  • I never imagined him saying this.

 "I never thought he would say such a thing. "  「彼がそんなことを言うなんて思いもしなかった」"never"は「決して」という意味で、"such a thing"は「そんなこと」に相当します。  "I never imagined him saying this."  「彼がそれを言うなんて想像しなかった」'to imagine"は「想像する」という意味を持っています。 さらに、  "I never though he would want to study abroad."  「彼が留学したいって思いもしなかった」 参考になれば幸いです。
回答
  • 1) I never thought he would say such a thing.

  • 2) I never expected him to say that.

1) "彼がそんなことを言うなんて思いもしなかった" という訳出です. such a thing: そんなこ I never thought: 決して思わなかった 2) ""彼がそれを言うと思わなかった" という意味です
good icon

6

pv icon

7361

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7361

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら