A gourmet meal is one that is high quality in terms of appearance and taste. A 'foodie' is someone who appreciates good food and even high quality food as a hobby or with critical appreciation. You could also say, 'gastronome'.
Eating something delicious is the greatest joy/pleasure in my life.
Nothing makes me feel better than eating something delicious.
Nothing is more pleasurable for me than eating something delicious
Food is one of life's great simple pleasures. When you are hungry and you are having something that you really enjoy, the feeling of satisfaction that you get is unequalled, no matter what the other troubles that you or the world might have. That's why "nothing is more pleasurable..." or "nothing makes me feel better...."
食べることは、生きる上での大きな喜びの一つです。自分や世の中にどんな問題があったとしても、おなかが減っているときに大好きなものを食べる、あの満足感に勝るものはありません。というわけで:
"Nothing is more pleasurable..."(...ほど楽しいことはない)
"Nothing makes me feel better...."(....ほど幸せなことはない)
I am at my happiest when i'm eating something tasty.
If you're a person who enjoys eating and trying different foods then when you eat something that you really like it can make you very happy.
When someone is in a 'good mood' this may not necessarily mean they are at their happiest but certainly they are very happy.
'Tasty' food is the same as saying something is delicious.
もしあなたが(いろいろな食べ物を)食べるのが楽しみという人なら、大好きなものを食べているとすごく幸せな気持ちになるかもしれませんね。
「in a good mood」は、最高に幸せという意味ではありませんが、とても幸せなことを表します。
「tasty」は「delicious(おいしい)」と同じです。
I am never happier than when I am eating good food.
Nothing makes me happier than eating delicious food.
Good food makes me happier than anything.
In my examples, I gave some answers that are very common amongst Americans. My last answer can be more than one thing, but depending on the context is mostly understood. When talking about good food, you could be talking about eating good food or preparing good food and they will both make sense based on the context.
I'm the happiest when im eating something delicious
Eating delicious food makes me feel happy
Feeling is an emotion or something that you 'feel' so if eating delicious food makes you 'feel' happy then you could say ' i feel happier when i'm eating delicious food' another way of putting this is 'I'm the happiest when i'm eating something delicious'
To 'feel happier' can also be said as 'I'm the happiest' they mean the same thing a simpler way of saying this is 'Eating delicious food makes me feel happy'
feeling'は「感情、気持ち」という意味です。ですから、おいしいものを食べると幸せな「気持ち」になることは、次のように表せます。
'I feel happier when I'm eating delicious food' (おいしい食べ物を食べていると幸せな気持ちになります。)
'feel happier'は、'I'm the happiest'と言うこともできます。どちらも同じ意味です。
よりシンプルな言い方としては:
'Eating delicious food makes me feel happy'
(おいしいものを食べると幸せな気持ちになります)
I love / I like / I adore .... delicious food. Add really for emphasis.
'I really enjoy delicious food'
'I adore tasty meals / excellent dishes / gourmet recipes'
You could try using the word foodie. It means someone who enjoys everything to do with food, from choosing ingredients and a recipe, to cooking, discussing and eating.
I love / I like / I adore .... delicious food.
(おいしい食べ物が大好き/好き/すごく好き)
強調するときは、"really"(とても)を加えます。
'I really enjoy delicious food'
[訳]おいしい物が大好きです
'I adore tasty meals / excellent dishes / gourmet recipes'
[訳]おいしい物が大好きです
また、"foodie"という言葉を使うこともできます。"foodie"は、食材・レシピを選ぶことから食べること・料理・料理についての話まで、食に関するあらゆる事柄を楽しむ人を表します。
I feel the happiest when I'm eating delicious food.
Eating delicious food makes me the happiest.
おっしゃられている内容は、一番素直に直訳すると以下のように表現できます(*^_^*)
I feel the happiest when I'm eating delicious food.
「美味しい食べ物を食べている時が私は一番幸せに感じる」
あとは、以下のような言い方も出来ます(*^_^*)
Eating delicious food makes me the happiest.
「美味しい食べ物を食べることが私を一番幸せにする」
*eating delicious foodが主語で、eatingは動名詞です。
*makeは使役動詞のmakeで「させる」という意味です。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI