世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「〜を閉じ込めた」って英語でなんて言うの?

「記憶を閉じ込めた○○」「想いを込めた○○」「香りを閉じ込めた○○」のようなことを言いたい時、英語でどう言えばよいですか? なんとなくsealやpack、wrapは違う気がするので他の言い方で。ポジティブな言葉で探しています。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/26 13:21
date icon
good icon

4

pv icon

11098

回答
  • filled with

この場合は「閉じ込める」ではなく「〜で満ちた」がポジティブでいいかなと思います。 ○○ filled with memories 「色々な記憶に満ちた○○」 ○○ filled with my feelings for you 「あなたへの想いに満ちた○○」 ○○ filled with the scent of ++ 「++の香りに満ちた○○」 参考になれば。
回答
  • A candle that captures memories.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A candle that captures memories. 「記憶を[閉じ込めた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/58070/)キャンドル。」 A letter that captures feelings. 「想いを込めた手紙。」 A perfume that captures fragrance. 「香りを閉じ込めた香水。」 役に立ちそうな単語とフレーズ capture 閉じ込める・捉える memories 記憶 feelings 想い・感情 fragrance 香り 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11098

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11098

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー