世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今どきの若いもんは礼儀が足りないって英語でなんて言うの?

おじいちゃんが良く言ってそうなフレーズ「今どきの若いもんは礼儀が足りない」等と愚痴を言うときの言い方。

default user icon
shiroさん
2018/08/26 14:38
date icon
good icon

4

pv icon

7451

回答
  • Young people nowadays have no manners!

  • Kids these days have no respect for others!

はじめまして!

おじいちゃんが愚痴を言う感じのフレーズということで、『礼儀が足りない』となっていますが『礼儀を知らない』とし気難しさを強調してみました。『若いもん』と少し自分を優位に立たせた視線なので、『no manners』と言った方がしっくりきますからね。

Young people nowadays have no manners.
最近の若いもんは礼儀を知らない。

Kids these days have no respect for others!
最近の子供達は他人への配慮がない。

自分より若い人間を大人だったとしても『kids』と呼ぶことにより、おじいちゃんの不快感をより的確に表現できるかもしれません。(笑)

何かの役に立ったら幸いです!

good icon

4

pv icon

7451

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7451

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー