「残っている」=「残り物(leftover)がある」と考えれば
I have some leftover
There's some leftover
のような文で言えます。
この leftoverは名詞ですが、leftover chicken(残り物のチキン)などと形容詞のようにも使えます。
「晩御飯」とはっきり言うには supper がいいです。
ご質問ありがとうございます。
・「I have some leftovers.」
=(この前の)ご飯が残っている。
(例文)I have some leftovers so that'll be my lunch.
(訳)(この前の)ご飯が残っているからそれが昼ごはんになります。
(例文)I have some leftover pizza.
(訳)(この前の)ピザが残っている。
便利な単語:
lunch昼ごはん
お役に立てれば嬉しいです。
Coco