世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

かましてこい!って英語でなんて言うの?

余裕をかます。などで使われるかますです。
default user icon
( NO NAME )
2018/08/30 15:23
date icon
good icon

4

pv icon

18207

回答
  • Go kick their asses!

  • Let's go kick some asses!

スポーツドラマやスポーツ映画などで 良く使われているフレーズを紹介させていただきますね。 Go kick their asses! 「やつらに一発ぶちかましてこい!」 (※スポーツの点数的な意味や「負かしてこい」と言う意味で) Let's go kick some asses! 「さぁ、勝つぞ!勝つぞ!」 こちらの例文2つとも、 直訳すると「尻を蹴りに行く」になってしまうのですが、 気合いを入れる時に言うフレーズなので、 「かます」に該当する言葉かな?と思いました。 ちなみにキックアスと言う映画がありましたが、 あれも「(悪いやつらを)コテンパンにやっつける!」と言う意味だったりします。 ※"ass"は日本語に訳すと「ケツ」なのでお下品な言葉となります。  ですので、下品な言葉を使用してもOKな仲間内でお使い下さい。  フォーマルな場ではNGです。
Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Show them what you've got!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 Show them what you've got! とすると、『お前の力を見せてやれ』となり、ご質問にあるような『一発[かまして](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/119392/)こい』というようなニュアンスを伝えられると思います。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

18207

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:18207

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー