世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

かましてこい!って英語でなんて言うの?

余裕をかます。などで使われるかますです。

default user icon
( NO NAME )
2018/08/30 15:23
date icon
good icon

5

pv icon

19028

回答
  • Go kick their asses!

  • Let's go kick some asses!

スポーツドラマやスポーツ映画などで
良く使われているフレーズを紹介させていただきますね。

Go kick their asses!
「やつらに一発ぶちかましてこい!」
(※スポーツの点数的な意味や「負かしてこい」と言う意味で)

Let's go kick some asses!
「さぁ、勝つぞ!勝つぞ!」

こちらの例文2つとも、
直訳すると「尻を蹴りに行く」になってしまうのですが、
気合いを入れる時に言うフレーズなので、
「かます」に該当する言葉かな?と思いました。

ちなみにキックアスと言う映画がありましたが、
あれも「(悪いやつらを)コテンパンにやっつける!」と言う意味だったりします。

※"ass"は日本語に訳すと「ケツ」なのでお下品な言葉となります。
 ですので、下品な言葉を使用してもOKな仲間内でお使い下さい。
 フォーマルな場ではNGです。

Ishida R 日英バイリンガル
回答
  • Show them what you've got!

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

Show them what you've got!
とすると、『お前の力を見せてやれ』となり、ご質問にあるような『一発かましてこい』というようなニュアンスを伝えられると思います。

参考になれば幸いです。

good icon

5

pv icon

19028

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:19028

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー