ビジネスフォーマルとフランクな表現は異なりますか?
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
ビジネスフォーマルの方がどちらかというと割と長めの単語を
使います。
フォーマルの場合の ~件ですが は regarding... など
仲良い人と話す場合は後者の文章のようなフランクな感じで
about を使うと良いでしょう。
昨日:yesterday
お電話: phone, telephone
で:on
話した:talked, spoke
件:matter, thing, what (何かという意味です、あいまいや秘密的に伝え方)
ですが~:regarding, about
Normally, this means 'but' or 'however'. In this case, it is the subject mark for the sentence.
通常、この表現の意味は[しかし]、または、[~だが]。この場合は、それは文の主語を示すことです。
Example sentences (例文):
Regarding the matter we talked about on the phone yesterday, we will proceed with its execution.
昨日お電話で話した件ですが、進むことを実施します。
About that thing we talked on the phone yesterday, could we keep that our secret?
昨日お電話で話した件ですが、それを秘密にできますか。
少しだけ異なりますね。
フランクな言い方は About what we talked about on the phone yesterday です。
ビジネスフォーマルな言い方は Regarding what we spoke about on the phone yesterday です。
Regarding と spoke は about と talked より堅めな言葉ですので、ビジネスフォーマルに会っています。
ご参考になれば幸いです。