In Japan all the food is really delicious, no matter what you eat.
SEIYAさん
ご質問どうもありがとうございます。
下記の言い方ではいかがでしょうか。
In Japan all the food is really delicious, no matter what you eat.
訳: 日本では料理がすべて本当に美味しいです。何でも食べても美味しいよ。
ご参考にしていただければ幸いです。
Everything is delicious in Japan.
【訳】日本では何でも美味しいよ。
You'll love everything you eat in Japan.
【訳】日本で食べるもの全てきっとあなたも気にいるはず。
あくまで一例ですので、他にも色々ありそうだなと思います。
ちなみに、日本の料理=いわゆる日本食と思っている海外の方も多いです。日本に来る海外の方は、和食だけでなく、パンなどの洋食、フレンチ、イタリアン、中華などなど各国の料理も総じてレベルが高いことに驚き感動することが多いので、not only Japanese foodと捕捉するのもオススメです。
A 'foodie' is someone who enjoys every aspect of food and eating food - a gourmet.
So, in that case, such a person would really appreciate dishes from Japan.
When you want to express that all food in Japan tastes great; then you may express this in the following ways:
-Japanese food tastes great.
-Everything in Japan tastes great.
「日本の食べ物はどれもおいしい」は、次のように表せます。
-Japanese food tastes great.(日本の食べ物はすごくおいしいです)
-Everything in Japan tastes great.(日本の食べ物はどれもおいしいです)
"Japanese food is so good!"
'Japanese' is referring to things within Japan, in this case food.
this sentence is stating that Japanese food tastes very nice.
"Everything in Japan is delicious"
'delicious' is another term used when describing food/drink, this is when it looks/tastes very good!
"Japanese food is so good!"(日本の食べ物はすごくおいしい)
'Japanese' は日本にあるものを指します。ここでは 'food'(食べ物)です。
この文では「日本の食べ物はすごくおいしい」と言っています。
"Everything in Japan is delicious"(日本の食べ物はどれもおいしい)
'delicious' は、食べ物/飲み物が「おいしい/おいしそう」というときに使われます。