彼は私のことが好きらしいがタイプじゃないって英語でなんて言うの?

なし
serina さん
2018/09/05 11:32

2

2608

回答
  • He seems to like me but he's not my type

  • He seems to fancy me but he's not my type

「彼は私のことが好きらしいが…」
"He seems to like me but..." など

「…タイプじゃない」
"...he's not my type" など

後者の fancy も 好きと言う意味で中学生時代はよく
使われてました。
ただ気まぐれって意味もありますので like に比べると
情が薄く感じるかもしれません。

2

2608

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:2608

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら