convincing と persuasive はどちらも「説得力がある」という意味です。convince と persuade がそれぞれの動詞系で「説得する」になります。名詞形 persuasiveness「説得力」、persuasion「説得すること」もあります。
That's not very convincing/persuasive.
それあんまり説得力ないね。
That lacks persuasiveness.
説得力を欠く。
Your idea lacks persuasiveness.
あなたの意見は説得力がない。
逆に使えば「説得力がある」とも言えますね。
Your idea is so convincing!
あなたのアイデア、すごく説得力がある!
意見やアイデアなどが説得力のないものであれば、それは「① Unconvincing」と言えます。
例えば、納得のいかない意見やビジネスモデルなどが提案されたら、「I don't find it at all convincing」とも言えます。
上記はアイデア、提案に限られますが、提案をしている本人に説得力がない場合:
「② You're not persuasive enough」と言えます。「貴方には説得力がありません」ん該当します。
ジュリアン