★ 訳
「私は[体重](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35126/)を落とすために、よく運動をします」
★ 解説
不定詞を使った言い方と、because を使った言い方をあげました。
・目的を表す to不定詞「〜するために」
副詞的用法と言われるものですが、よく文の後ろのようにつけて言うことがあります。
I took a train to go to Saitama.
「埼玉に行くために電車に乗りました」
to go to Saitama が電車に乗った理由を表しています。
しかしこの用法は注意が必要です。
否定にして「〜[しないようにする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90657/)ために」というときには、他の不定詞の否定と違って、not to do とはしません。その場合は in order not to do か so as not to do のどちらかを使う必要があります。
I walked quietly in order not to wake the baby up.
「赤ちゃんを起こさないようにするために、静かに歩いた」
・理由を表す接続詞 because
「[なぜなら](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34877/)〜だから」という意味を持つ単語ですね。
I walked quietly because I didn't want to wake the baby up.
「私は赤ちゃんを起こしたくなかったので、静かに歩きました」
ご参考になりましたでしょうか。
日本語の「するために」が英語で「in order to」か「to」と言います。
例文 (Example sentences):
私は[ダイエット](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33254/)するために、[運動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35124/)をしているのです ー I'm exercising to lose weight
スーパーに行くために出かけました ー I went out in order to go to the supermarket.
[そよ風](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66048/)を入れるためにドアを開けた ー I opened the door to let the breeze in
in order to = するために
to = するために
参考になれば嬉しいです。
in order to
to
上記のように英語で表現することもできます。
in order to は「するために」という意味の英語表現です。
to だけでも同じニュアンスを表すことができます。
例:
I exercise to lose weight.
私は痩せるために運動をします。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。