・I saw wrong. 見間違えた。
・I heard wrong. 聞き間違えた。
のような言い方もできます。
例:
I thought she said it was due tomorrow! I must've heard wrong.
明日[締め切り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38622/)だって言ってなかった?聞き間違えたのかも。
「mistake」=「見間違える」
[人間違えした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/3268/)ときに使います。
例えば
「I mistook you for my friend」=「あなたを友達と見間違えちゃった!」のような感じです。
「make a mistake」=「[間違えた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38154/)、[やらかした](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30026/)」という意味になります。テストで間違えたり、道間違えをした際に使います。
「mishear」=「聞き間違える」
「I misheard you」=「あなたの言ってることを聞き間違えちゃった」という感じに使えます。
mistake A for B (AとBを間違える)
confuse A with B (AとBを混同する)
などの表現もありますが、
会話ではシンプルに「〜だと思った」という表現でもいいかと思いいます。
1. I thought it said/was...
〜と書いてあるのかと思った。
(例)
Oh, the assignment is due today? I thought it was tomorrow!
え、その課題今日が締め切り?明日だと思ってた!
2. I thought you said...
(あなたは)〜といったのかと思った。
(例)
"Oh, 50? I thought you said 15."
ああ、「50」?「15」と言ったのかと思いました。