現在昼間で、今の時点でとてもいい日ですと言いたいです。
All of these answers are perfect for telling someone or a group of people that you are having a good day, or you feel that something good may happen on that day.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
この場合の today's は today is の略です。
過去形にしたい場合は Today's been a really good day。
過去に合わせて today has の略になります。
I'm enjoying my day so far.
Today is a really good day for me.
I'm having a really good day.
I feel so happy today.
I feel lucky today.
I am in such a great mood today.
Th[is day just keeps getting better and better.
Today is a happy day for me.
Everything is going really well for me today.
I'm enjoying my day so far.
(良い一日になっていますよ)
Today is a really good day for me.
(今日は私にとって素晴らしい日です)
I'm having a really good day.
(すごく良い日になっています)
I feel so happy today.
(今日はすごく幸せです)
I feel lucky today.
(今日はついていると思う)
I am in such a great mood today.
(今日はすごく気分が良いです)
This day just keeps getting better and better.
(今日はすごく良い日になっています)
Today is a happy day for me.
(今日はすごく幸せな日です)
Everything is going really well for me today.
(今日は全てがうまくいっています)
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
The phrases I would recommend using to describe your day would be as followed.
-Today has been lovely!
-Today has been very good.
Both phrases roughly have the same meaning, you may also interchange the last word with, nice, good, pleasant, great or excellent.
以下、そのような一日を表すおすすめの言い方です。
-Today has been lovely!
-Today has been very good.
("今日はとてもいい日です)
どちらもだいたい同じ意味です。
最後の単語を "nice" や "good" "pleasant" "great" "excellent" と置き換えることもできます。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
I started to feel better around noon today. - this response is more commonly used with the way one feels physically. If you were sick, and then later on you felt better.
Things got better around noon today. - this implies that early on in the day things were not great, but something happened to change that.
I started to feel better around noon today.(今日の昼頃から具合がよくなりました)
- これは体の具合について使われます。体調が悪かったけどその後よくなったというときです。
Things got better around noon today.(今日の昼頃に状況がよくなりました)
- これは、始め状況がよくなかったけどその後それを変える出来事があったというニュアンスです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
This is a very common expression so there are many ways to express this idea. You can use many adjectives to create a lot of variations but here are just a few.
I'm having a great day.
Today is a good day. (to be alive)
or even as a rhetorical question!
Isn't today beautiful?
これはよく使われるフレーズなので、たくさんの言い方があります。
いろいろな形容詞を使って言い方に変化を付けられます。
以下はそのほんの一部です。
I'm having a great day.
Today is a good day. (to be alive)
〔今日はとてもいい日です〕
あるいは、修辞疑問文として:
Isn't today beautiful?
〔今日は素晴らしい天気ですね〕
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
今日は、他の日に比べて、より良い一日だと言う意味と捉えました。
「良い」とい表現は pleasantや well を使うといいですね。
Very pleasantはとても良いと言う意味で、
Rather wellは比較的に良いと言う意味です。
仕事などがうまく行っている時はよく使います。
"So far" is a way of saying "until now" or "up to this point in time".
When something "breaks your way" everything is going in your favor. For example, you hit only green lights on the way to work.
"So far" は「今までのところは」「現在までは」という意味です。
"break your way" は「物事が思い通りに行く」という意味です。例えば、職場までの信号が全て青だったとか、そういうことです。
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Some days everything goes to plan. We don't put a foot wrong, it seems we are on a roll.
When this happens and everything comes together, we can say:
Wow! What a great day I am having: Or ... What a wonderful day I am having!
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
Here are two differences of the same sentence that can be said in both the simple present and the present perfect. We can use the present perfect within this example when talking about, "today," because it can be used in moments that haven't been fully or specifically completed in the past yet. Once it became the next day, and today changes to yesterday, then it changes from, "has been," to, "was."
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
Both these sentences are great ways to explain that you are having a good day. Generally if someone is having a good day, good or exciting things have been happening in their life which puts them in a good mood.
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール