やってみたいと思っているって英語でなんて言うの?

自己紹介等での答え方。
例えば、将来やってみたいことは何ですか?に対し「ゴルフをやってみたいと思っている」と答えたい。
まだしたことがなくて、その時点ではまだする予定もないが、いつか挑戦してみたいと思っていること。
I've been wanting to doだと、したことはないけどする予定(が決まっている)ように聞こえる気がするのですが。。。
default user icon
Winterさん
2018/09/12 13:11
date icon
good icon

10

pv icon

14498

回答
  • I think I want to try.

    play icon

  • I would like to try.

    play icon

"I think I want to try."
「やってみたいと思っている」直接の翻訳です。"to think"は「思う」という意味で、"to try"は「やってみる」に相当します。あと、"to want"は「欲しい」です。

丁寧の言い方は:
"I would like to try."
「やってみたいです。」

"I would like to try playing golf in the future."
「将来、ゴルフをやってみたいです。」"future"は「将来」に相当します。

参考になれば幸いです。
回答
  • I would like to try

    play icon

  • I would like to give ~ a go

    play icon

「やってみたいと思っている」というのは I would like to try か I would like to give ~ a go で表現できます。

例文 I would like to give golf a go in the future.
「将来ゴルフをやってみたいと思っている。」

参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

14498

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:14498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら