彼女がすでにいたならあなたは私に会うべきじゃなかったって英語でなんて言うの?
デートしてる相手に新しい彼女が出来ていて、それを隠しながら会っていた場合に言いたいです。
回答
-
If you already had a girlfriend, you should've never met me
「彼女がすでにいたなら…」
"If you already had a girlfriend..." など
「…あなたは私に会うべきじゃなかった」
"...you should've never met me" など