世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

うちの会社、ボーナス無(出な)いんだよ。って英語でなんて言うの?

 どう? 君んとこの会社の給料。・・・うーん、まあ良くは無いかな、ボーナス無(出な)いんだよ、うちの会社。自作文=How do you like salary of your company? Well,It's no so good. Actually my company is no bonus given.で可?
male user icon
Ootchanさん
2018/09/19 01:10
date icon
good icon

2

pv icon

3784

回答
  • My company doesn't give any bonuses.

  • There are no bonuses where I work.

"My company doesn't give any bonuses." 「うちの会社、ボーナス出ないんだよ。」"doesn't give"はこの場合「出ない」に相当し、"any bonuses"と合わせると、ボーナスが全然でないという意味になっています。 他の言い方は: "There are no bonuses where I work. " 「私が働いているところでは、ボーナス無いんだよ。」 参考になれば幸いです。
回答
  • Not that good I guess. We don't even get a bonus at my work.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: How well do you guys get paid at your work place? 「君の会社の給料どう?」 B: Not that good I guess. We don't even get a bonus at my work. 「そんな良くないかな。うちの会社、ボーナスすらないから」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3784

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3784

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー