Have fun! = 「[楽しんで!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41722/)」
一番シンプルで使いやすいと思います。
I hope you have a great time. 「素晴らしい時間を過ごせますように」
もう少し丁寧に言いたい場合はこちらの表現もいいと思います。
great だけでなく good や wonderful も使えます。
ご質問ありがとうございます。
私からは少し違う表現をご紹介させていただきます。
Enjoy your trip! [旅行を楽しんでね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69719/)
Enjoy your stay! 滞在を楽しんでね
Enjoy:楽しむ trip:[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/) stay:[滞在](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60687/)
もし 「いっぱい」楽しんでね、のいっぱいを強調したい場合は、最後に「to the fullest」を加えると表現できます。
Enjoy your trip to the fullest!
Enjoy your stay to the fullest!
fullはいっぱいという意味ですが、その最上級fullestを使った表現to the fullestは「最大限に」「めいっぱいに」という意味になります。
参考になれば幸いです。
Enjoy your time in ~
〜での時間を楽しんでくださいね。
Enjoy the rest of your trip!
残りの旅行を楽しんでくださいね。
I hope you have a lot of fun!
たくさん楽しめることを願っています!
上記のように英語で表現することができます。
enjoy は「楽しんで」のニュアンスの英語表現です。
「楽しんでね」は英語で Have fun! と言います。
例:
I hope you have a lot of fun!
たくさん楽しんでね!
a lot of fun = とても楽しい、たくさんの楽しいこと
I hope は「だといいな」「〜を願っています」のような意味です。
みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Enjoy the rest of your trip!
「残りの旅行/滞在を楽しんでくださいね!」
上記のような言い方をよくします。
enjoy で「楽しんで」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。