世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いっぱい楽しんでくださいねって英語でなんて言うの?

観光してる人とお話して、別れ際に言えるフレーズを教えて下さい
default user icon
MISAKIさん
2018/09/21 12:28
date icon
good icon

138

pv icon

126244

回答
  • Have fun!

  • I hope you have a great time.

Have fun! = 「[楽しんで!](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/41722/)」 一番シンプルで使いやすいと思います。 I hope you have a great time. 「素晴らしい時間を過ごせますように」 もう少し丁寧に言いたい場合はこちらの表現もいいと思います。 great だけでなく good や wonderful も使えます。
回答
  • Enjoy your stay

  • Enjoy your trip

ご質問ありがとうございます。 私からは少し違う表現をご紹介させていただきます。 Enjoy your trip! [旅行を楽しんでね](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69719/) Enjoy your stay! 滞在を楽しんでね Enjoy:楽しむ trip:[旅行](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44579/) stay:[滞在](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60687/) もし 「いっぱい」楽しんでね、のいっぱいを強調したい場合は、最後に「to the fullest」を加えると表現できます。 Enjoy your trip to the fullest! Enjoy your stay to the fullest! fullはいっぱいという意味ですが、その最上級fullestを使った表現to the fullestは「最大限に」「めいっぱいに」という意味になります。 参考になれば幸いです。
Chie N 英語講師
回答
  • Enjoy your time in ~

  • Enjoy the rest of your trip!

  • I hope you have a lot of fun!

Enjoy your time in ~ 〜での時間を楽しんでくださいね。 Enjoy the rest of your trip! 残りの旅行を楽しんでくださいね。 I hope you have a lot of fun! たくさん楽しめることを願っています! 上記のように英語で表現することができます。 enjoy は「楽しんで」のニュアンスの英語表現です。
回答
  • Have fun!

  • I hope you have a lot of fun!

「楽しんでね」は英語で Have fun! と言います。 例: I hope you have a lot of fun! たくさん楽しんでね! a lot of fun = とても楽しい、たくさんの楽しいこと I hope は「だといいな」「〜を願っています」のような意味です。 みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • Enjoy the rest of your trip!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Enjoy the rest of your trip! 「残りの旅行/滞在を楽しんでくださいね!」 上記のような言い方をよくします。 enjoy で「楽しんで」を表すことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

138

pv icon

126244

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:138

  • pv icon

    PV:126244

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら