ヘルプ

いっぱい楽しんでくださいねって英語でなんて言うの?

観光してる人とお話して、別れ際に言えるフレーズを教えて下さい
MISAKIさん
2018/09/21 12:28

47

46527

回答
  • Have fun!

  • I hope you have a great time.

Have fun! = 「楽しんで!」
一番シンプルで使いやすいと思います。

I hope you have a great time. 「素晴らしい時間を過ごせますように」

もう少し丁寧に言いたい場合はこちらの表現もいいと思います。
great だけでなく good や wonderful も使えます。


回答
  • Enjoy your stay

  • Enjoy your trip

ご質問ありがとうございます。
私からは少し違う表現をご紹介させていただきます。

Enjoy your trip! 旅行を楽しんでね
Enjoy your stay! 滞在を楽しんでね
Enjoy:楽しむ trip:旅行 stay:滞在

もし 「いっぱい」楽しんでね、のいっぱいを強調したい場合は、最後に「to the fullest」を加えると表現できます。
Enjoy your trip to the fullest!
Enjoy your stay to the fullest!

fullはいっぱいという意味ですが、その最上級fullestを使った表現to the fullestは「最大限に」「めいっぱいに」という意味になります。
参考になれば幸いです。
Chie N 英語講師
回答
  • Enjoy the rest of your trip!

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Enjoy the rest of your trip!
「残りの旅行/滞在を楽しんでくださいね!」

上記のような言い方をよくします。
enjoy で「楽しんで」を表すことができます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Enjoy your time in ~

  • Enjoy the rest of your trip!

  • I hope you have a lot of fun!

Enjoy your time in ~
〜での時間を楽しんでくださいね。

Enjoy the rest of your trip!
残りの旅行を楽しんでくださいね。

I hope you have a lot of fun!
たくさん楽しめることを願っています!

上記のように英語で表現することができます。
enjoy は「楽しんで」のニュアンスの英語表現です。
DMM Eikaiwa K DMM英会話バイリンガルスタッフ

47

46527

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:47

  • PV:46527

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら