考え直した結果やっぱり買いますって英語でなんて言うの?
一晩考えた結果やっばり〜しようと思った。って英語でどのように表現すればいいでしょうか?
回答
-
I slept on it....and I would like to buy
-
I thought about it....and I would like to buy
つまらない表現なら「I thought about it....and I would like to buy」です。
ちょっとスタイルをかけるなら、「I slept on it....and I would like to buy」を推奨します。
「to sleep on it」は、一晩かけてじっくり考えるという意味です。
これをネイティブの人に言えば言葉の操り方が上手でびっくりするでしょう。
例文:
- So do you want to buy this house?
= I don't know....let me sleep on it...and I'll get back to you in a few days