世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

決意って英語でなんて言うの?

家を出る決意を固めました。その決意は固いです。そういう決意のことをなんて言いますか?
default user icon
kikiさん
2018/09/28 22:34
date icon
good icon

53

pv icon

38411

回答
  • determination

「決意」はよく determination と言います。例えば「決意が固い」は strong determination や strong-willed と言います。 「○○の決意を固めた」は英語で I determined to ○○ というパターンになります。 例えば「家を出る決意を固めた」は I determined to leave home になります。もう一つの言い方は I made up my mind to leave home です。Made up my mind は determined と比べればちょっと軽い感じです。Determined はもっと「ガッツ」のニュアンスがあります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • decide

  • make up your mind

決意を色々に表現できますが、この場合は"decide"や"make up mind"の方が良いと思います。 例文 家を出る決意を固めました。 I've decided to leave my house. I've made up my mind to leave the house. decide - 決める decided - 決めた、決意した make up one's mind - 決心する、決める ご参考までに
回答
  • determination

  • resolve

「決意」は英語で「determination」と言います。「resolve」も言えます。ニュアンスと意味も同じですが、私にとって「resolve」のがかっこよく聞こえて、「determination」は「しっかりした決意」とのことです。 あの人の決意がすごくて憧れています。 I'm entranced by that person's determination. 家を出る決意を固めました。 I have hardened my resolve to leave home.
回答
  • Determination

  • Resolve

日本語の「決意」が英語でか「determination」か「resolve」といいます。 以下は例文です。 家を出る決意を固めました。その決意は固いです。 ー I decided to leave home, my resolve was firm. 揺らぐことのない決意 ー Unwavering determination 決意している ー To be determined たばこをやめる決意をした ー I am determined to give up smoking. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • To decide.

  • Determination.

決意の直訳は「determination」ですが、名詞ではなく動詞として使うと「to decide」のほうがふさわしいです。 I've decided to leave my house. 家を出る決意を固めました。 もっと堅苦しい言い方は「to be determined to」です。 The Government is determined to raise taxes. 政府は増税の決意を固めました。 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Strong Decision

  • Determination

ご質問ありがとうございました。 「決意」は英語で言うと「Decision」とか「Determination」とか「Resolution」によく辞書で出ますね。この場合は「決意が固い」と言いましたので、「Strong decision」でいいと思います。後は「Determination」とか「Determined]がいいと思います。 「家を出る決意を固めました」は「I've made the strong decision to leave home」か「I am determined to leave home」です。「I am determined to leave home」が一番いいと思います。「Determined」は結構強い意味を持ちます。 後は「I have made up my mind to leave home」でもよく言います。「Made up my mind」は「決めました」と言う意味ですね。まあまあ強いと思います。 役に立てば幸いです。
good icon

53

pv icon

38411

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:53

  • pv icon

    PV:38411

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー