世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

後からくる辛さって英語でなんて言うの?

スープを飲んで、一言。 飲んですぐからい!ってなるわけではなく、 しばらく経ってから辛い!ってなる辛さを伝えたい。
female user icon
Mariさん
2018/10/03 13:11
date icon
good icon

2

pv icon

6096

回答
  • It's got this spicy flavor that you only notice a while later.

Mariさん ご質問どうもありがとうございます。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 It's got this spicy flavor that you only notice a while later. flavor = 味 ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • The spice hits you after.

Mariさん ご質問どうもありがとうございました。 下記の言い方ではいかがでしょうか。 The spice hits you after. ちょっとカジュアル言い方なんですが、「The spice」辛さが「after」後から「hits you」バンと出てきますと言う意味を書きました。
good icon

2

pv icon

6096

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6096

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら