車に乗せてもらって見て回るって英語でなんて言うの?

和歌山のアドベンチャーワールドにいきました。園内では(専用の)車に乗せてもらって、色々な動物を見て回りました!と言いたいです。

どう言えばいいでしょうか?

よろしくお願いします
default user icon
Joさん
2018/10/05 18:02
date icon
good icon

2

pv icon

3287

回答
  • I rode in their car and they showed me around.

    play icon

  • I rode in a car and they showed me around.

    play icon

  • I rode in their car and they took me around to see the animals.

    play icon

Joさんご質問どうもありがとうございました。

「I rode in their car 」和歌山のアドベンチャーワールドのくるまに乗せてもらって
「I rode in a car」 ある車に乗せてもらって
「showed me around.」見て回る

「took me around to see the animals」色々な動物を見て回りました

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

3287

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら