ヘルプ

それはATMから振り込めるよ!って英語でなんて言うの?

外国人から、家賃の振り込みをしたいと聞かれた時に銀行窓口に行かなくてもATMで現金で振り込みができるよ!と説明したい時の言い方を教えてください。
Emiさん
2018/10/06 12:10

4

1489

回答
  • You can pay at the ATM!

  • You can make payments at the ATM.

ご質問どうもありがとうございました。

振り込み 「pay」や「make payments」どっちでも大丈夫です。
ATMから「at the ATM」。からは確かに「from」何ですが、「at the」のほうは自然です。

1)の場合は家賃の振り「pay rent」でも言えます。でも2)で「make rent payments」を言えますので注意してください。

ご参考にしていただければ幸いです。

4

1489

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:1489

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら