僕の気持ちに寄り添ったり感情を盛り上げたりするって英語でなんて言うの?

彼らの音楽は僕の気持ちに寄り添ったり感情を盛り上げたりする。
default user icon
Obamaさん
2018/10/06 19:17
date icon
good icon

2

pv icon

3324

回答
  • Makes me want to be close to/with ___

    play icon

  • Makes me want to cuddle with ___

    play icon

「寄り添う」という言葉は英語でto get close to/to cuddleになります。彼氏や彼女みたいな話で使います。
それで、大体特に誰かを特定します。例えばTheir music makes me want to cuddle with my boyfriend/girlfriend
具体的に誰かがいなければ、Their music makes me want to be close to someoneになります。
ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3324

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら