英語で「Representative」を使用しています。 また、「Delegate」とは、1人の場合は「Delegate」、1グループの場合は「Delegation」と言います。
例:The delegation from ○○ company has arrived. ○○社からの代表団が[到着しました](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33091/)。
Allow me to introduce the representatives from ○○ Company ○○社の代表者を[紹介](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/26855/)します。
①グループ(クラブや政治家など)の代表は「Representative」と言います。
例:Two representatives from each club participated in the meeting.
各クラブから代表二人がミーティングに参加した。
②会社のトップ(社長など)の場合は「CEO」や「President」と呼びます。
例:That company's CEO will give a speech next.
→その会社の代表がこれからスピーチします。
The delegates adjourned the meeting for lunch and a short recess.
The company representative arrived yesterday and went to the hotel.
Will the representative of America please provide leadership?
代表者 representative, delegate
代表団は昼食と短い休憩のために会議を延期した。
The delegates adjourned the meeting for lunch
and a short recess.
会社の代表者が昨日到着し、ホテルに行きました。
The company representative arrived yesterday
and went to the hotel.
アメリカの代表者がリーダーシップを発揮してくれませんか?
Will the representative of America please
provide leadership?