遅延、[遅れる](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52364/)の訳が「delay」でこの場合「[電車が遅延した](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68364/)」と伝えたいのなら「the train was delayed」で伝わります。すこし言い方を変えるなら「The train was running late」で「電車が遅れてた」等と言えます。
「遅延」という言葉を英語で伝えると、「delay」という言葉になります。この言葉は名詞です。動詞は「be delayed」と 「be late」です。例えば、「The trains were delayed this morning due to an accident near the station.」という文章を使っても良いと考えました。「Be delayed」は「遅刻する」という意味があって、「due to ~」は「〜のせいで」という意味があります。「Accident」は「事故」という意味があります。
電車の場合は遅延はdelayとrunning lateといいます。
電車が遅延してる
The train is delayed
The train is running late
電車が遅延したから仕事遅刻しちゃった
Because the train was delayed, I was late for work
Because the train was running late, I was late for work
依頼者の例文:
The train was delayed and I was late to my appointment.
The shipment is delayed by 2 weeks due to the earthquake.
出荷は、地震により2週で遅延しています。
A storm is coming during the rescue operation. This will cause further rescue delays.
嵐は、救援活動の間、来ています。これはさらなる救援の遅延を引き起こします。
遅延 は英語で a delay と言います。飛行機についても使います。Delay は名詞として使われるとき以外には to be delayed というかたちも使えます。
遅延だったんだ。= There was a train delay. または The train was delayed.
私だったら、The train was late. と言います。
The heavy snow caused a huge delay, no one arrived on time.
Don't delay, send the payment or you will be charged a late fee.
遅延 latency, delay
今日は電車が遅れたので遅延しました。
I was late today because the train was delayed.
大雪のために大幅な遅延が生じ、
予定どおりに到着した人はいませんでした。
The heavy snow caused a huge delay,
no one arrived on time.
遅延ないでください、支払いを送ってください、
さもなければあなたは延滞料金を請求されます。
Don't delay, send the payment or you will be
charged a late fee.