世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

待たせるなって英語でなんて言うの?

タクシーを待たせてはいけません。
友達を待たせてはいけません。
どういいますか?

female user icon
ELLEさん
2018/10/11 11:43
date icon
good icon

20

pv icon

10500

回答
  • Don't keep the taxi driver waiting.

  • It's not nice to make your friends wait.

1) Don't keep the taxi driver waiting.
「タクシーを待たせてはいけません。」
Don't keep 人 waiting. を使った言い方です。

2) It's not nice to make your friends wait.
「友達を待たせてはいけません。」
It's not nice to make 人 wait. という言い方です。

ご参考になれば幸いです!

回答
  • Don't make ~ wait

Don't make ~ wait
〜を待たせないで

上記のように英語で表現することができます。
make ~ wait で「待たせる」の意味になります。

例:
Don't make them wait for you!
彼らを待たせないで!

Don't make me wait.
私のことを待たせないで。

お役に立てればうれしいです。

回答
  • Don't make ... wait.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Don't make ... wait.
〜を待たせないでください。

Don't ... で「〜しないで」です。
make ... wait で「〜を待たせる」となりますので、あわせて「〜を待たせないで」と言えます。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • You shouldn't make people wait.

  • You shouldn't be late.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/

おっしゃられている内容は、
You shouldn't make people wait.
「人を待たせてはいけない」
You shouldn't be late.
「遅れてはいけない」
のように表現できると思います(^^)

以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)

お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/

★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★

see you soon♪

good icon

20

pv icon

10500

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:10500

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー