あと、一回勝ったら、ゴールだよ!って英語でなんて言うの?
じゃんけんをして、勝ったら一回進めるというゲームをしてる時に、後一回勝ったら、ゴールだよ!と言いたい時。
回答
-
One more win and you'll reach the goal!
kazuさんご質問どうもありがとうございました。
「One more」あと一回
「win」勝ち(勝ったら)
「the goal」ゴール
「reach」着く
「you'll」はの代わりに「we'll」や「I'll」も言えます。誰が誰に言っていますの違いだけです。「you'll」の場合は子供の応援みたいです。「we'll」は「私たち」で「I'll」は「私」です。
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
-
One more match to go!
直訳は他の方が既に回答されているので、
One more match to go!
あと一回の勝負だよ!=最後の勝負だよ!
という言い方もできます。
やるのはあと1回→これで最後だ→次はゴール
ということになります。