世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今回の仕事(依頼)はこれで終了ですって英語でなんて言うの?

意訳が希望です。 この文章に続けて、請求書を送って欲しい旨を伝えるケースです。 よろしくお願いいたします。
default user icon
( NO NAME )
2018/10/20 12:26
date icon
good icon

3

pv icon

15052

回答
  • That concludes the work on this project.

  • This task is now completed.

ひとつの仕事は 'project' か 'task'と言います そのひとつの仕事を「終了する」のは 'to conclude' または 'to complete' と言います。 上記のようにいろいろな言い方があります。簡明な文章を使えばいいと思います。 続けて「請求書を送ってください。」と加えたら下記の文章が参考になればと思います。 This task is now completed. Please send your invoice.
回答
  • This brings to conclusion the job that was requested of you.

ご質問ありがとうございます。 「今回の仕事([依頼](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32185/))はこれで終了です」は英語で「This brings to conclusion the job that was requested of you.」と言います。 また、請求書を送っていただきたい場合、そうすると「Please kindly send us your invoice.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

15052

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:15052

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら