英語で「もっともらしく」という表現は英語で大体reasonableになります。
論理的に問題なく、信じる・信用することができるみたいな感じです。
例:
「彼の話はもっともらしく聞こえる」=His story sounds reasonable.
「君の計画はもっともらしく聞こえる」= Your plan sounds reasonable.
また、
もっともらしい嘘・話 = a plausible lie・ a plausible story
でも、話す時、Your story sounds plausibleと言いません。Your story sounds reasonableやYour plan sounds goodという表現などを使います。