「Sweat」は動詞としても使えますので、「[汗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52727/)をかく」ことは「Sweating」になります。
他にも、フレーズ的に「No sweat」(大した御用じゃないよ!)と言うのもあります。
逆に、[焦る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4836/)ことも「sweat」を使います。
例文:
- I'm sweating over whether I'll get the job or not (仕事に受かるかどうかわかんなくて焦ってる)
- You smell sweaty (あなた汗の匂いがする)
- It's hot and sweaty (暑くて汗がかく)
日常会話で「sweat」と言うことができます。
「sweat」は動詞また名詞として使います。
例:「I sweat a lot in summer」私は夏にたくさん汗をかく
「That is a lot of sweat」それはたくさんの[汗](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52727/)です
「perspire」は科学的な言葉です。日常会話であまり言いません。
「汗」のことはおっしゃる通り、英語で「sweat」といいます。
動詞として「汗をかく」という意味でも
「sweat」で表すことができます。
「汗をかく」ことは英語で「sweat」や「perspire」という単語で表すことができます。
例文:
「たくさん運動したのでたくさん汗をかいた」→
「I sweated a lot because I worked out a lot」
「今日は暑くて沢山汗をかいた」→
「I perspired a lot because it was hot today」
「I sweated a lot because it was a hot today」
ご参考になれば幸いです。