まとめて引き落としたほうがいいよって英語でなんて言うの?
ATMでお金をおろすとき、手数料がかかってしまうのでできるだけ一度で引き落としたほうがいいという事を伝えたい。
回答
-
It’s better to withdraw it all at once
-
You get charged a fee every time you make a withdrawal, so it’s better to withdraw it all at once
-
It’s better to make as few withdrawals as possible
まとめて引き落とす=to withdraw it all at once, to withdraw everything at once
at onceは、訳語通りに「同時に」になりますが、この場合は「まとめて〜一度で〜」という感じです。また、「出来るだけ一度で」は as few times as possibleになります。
手数料がかかる=To be charged a fee, この場合、 you get charged a fee
ご参考になれば幸いです。