まとめて引き落としたほうがいいよって英語でなんて言うの?

ATMでお金をおろすとき、手数料がかかってしまうのでできるだけ一度で引き落としたほうがいいという事を伝えたい。
female user icon
MAYUさん
2018/10/27 22:50
date icon
good icon

2

pv icon

1470

回答
  • It’s better to withdraw it all at once

    play icon

  • You get charged a fee every time you make a withdrawal, so it’s better to withdraw it all at once

    play icon

  • It’s better to make as few withdrawals as possible

    play icon

まとめて引き落とす=to withdraw it all at once, to withdraw everything at once

at onceは、訳語通りに「同時に」になりますが、この場合は「まとめて〜一度で〜」という感じです。また、「出来るだけ一度で」は as few times as possibleになります。
手数料がかかる=To be charged a fee, この場合、 you get charged a fee
ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1470

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1470

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら