Gee様はその通りで、日本ではペアがペアルックの略かもしれませんが、ペアルックは英語の言葉や表現ではありません。実は、ペアルックの代わりに、matchingを使うことが多いです。
例:My friend and I have matching T-shirts. 友達と合わせるTシャツを持つ。
例:I want to have accessories that match the person I like. 好きな人とペアのアクセサリーを身に付けたい
ご参考にしていただければ幸いです。
ペアは英語でpairでも言えるんですが、一足の靴下のようなニュアンスが強いかもしれません。お揃いのような言い方はmatchingと言います。matchingは-ingで終わるのに、形容詞です。
ディズニーに行くカップルはよくお揃いの服で着ます。
Couples who go to Disneyland often wear matching outfits.