世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

干渉って英語でなんて言うの?

お互いに干渉しない家族だと楽だなって思います。干渉って難しいので英語でなんて言えばいいのか教えてください。
default user icon
Asuraさん
2018/10/31 12:33
date icon
good icon

7

pv icon

7519

回答
  • Interfere

    play icon

  • Meddle

    play icon

「お互いに干渉しない家族だと楽だなって思います。」= I think that it is easy (easier) for families not to interfere with each other. 「事件と干渉しない」 = Don't meddle with affairs.
回答
  • meddle in

    play icon

meddle inで「干渉する」の意味になります。 例) She often meddles in what her daughter does. 「彼女は娘のやることによく干渉している」 Don't meddle in my affairs. 「私のことに干渉するな」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

7

pv icon

7519

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7519

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら