そのまま handmade で通じます。
②の handcrafted という言い方もできます。
例:
All of the items in our shop are handmade.
私たちのお店の商品は全てハンドメイドです。
All of the items in our shop are handcrafted.
私たちのお店の商品は全てハンドメイドです。
Made by hand = handmade.
"Sue was wearing a handmade silk blouse with matching belt."
Made by hand = handmade([手作り](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36077/)の)
"Sue was wearing a handmade silk blouse with matching belt."
(スーはハンドメイドのシルクの[ブラウス](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/86827/)とそろいのベルトをしていました)
Two of the common expressions are "Handmade" and "Handcrafted."
Both of these expressions are used to talk about things that have been made by a person with their own hands or by themselves with a machine.
Example Sentences:
"I am looking for a handmade basket from Africa."
"Is this purse handmade?"
"This was handmade by Jack."
"The dress was handcrafted in the 1950's."
"Can you tell if this was handcrafted or made by a machine?"
一般的な言い方としては"Handmade"と"Handcrafted"があります。
どちらも、機械を使わずに手で作った物、あるいは機械を使って自分で作った物を表します。
例文:
"I am looking for a handmade basket from Africa."
アフリカ製のハンドメイドのバスケットを探しています。
"Is this purse handmade?"
このハンドバッグは手作りですか?
"This was handmade by Jack."
これはジャックの手作りです。
"The dress was handcrafted in the 1950's."
そのドレスは1950年代にハンドメイドで作られました。
"Can you tell if this was handcrafted or made by a machine?"
これが手作りなのか機械で作られたものなのか見分けがつきますか?
This is one way to say that a product was made by a human instead of a machine.
For example: This pillowcase was made by hand.
I hope that this helps. :)
これも、製品が機械ではなく人の手によって作られたことを表します。
例:This pillowcase was made by hand.
(この枕カバーは手作りです)
お役に立てると幸いです。
The two sentences you see provided above are great ways to express to your listener that something in particular was made by hand. We use the word handmade to refer to things like clothing, jewelry, crafts, and other items. We would not use the word handmade to describe things like food or drinks. I hope these two sentences and this explanation help you out!
If something is made by hand you can use any of the example words. The most common one is 'handmade', but the others would work. "This cheese is artisanal." "I crafted this wreath."
手作りの物は、上記の単語を使って表すことができます。最も一般的なのは'handmade'ですが、他の二つも使えます。
例文
"This cheese is artisanal."
(このチーズは手作りです)
例文
"I crafted this wreath."
(このリースは私が作りました)
「ハンドメイド」は、英語でそのまま handmade と言います。ですので、自分の手で作ったら、handmade と言えます。
「かわいいハンドメイドのピアスを見つけました」を英語にしたら、I found some very cute earrings. になります。
他の例文:
This table is handmade. 「このテーブルはハンドメイドです。」
"handmade" and "handcrafted"
These terms are used to describe things that are made by hand, crafted, made and fixed by an individual(s).
ex. "This bowl is hand made" and "I have a handcrafted table in my living room"
"handmade" と "handcrafted"
この二つの語は人の手によって作れたものを表します。
例:
"This bowl is hand made"(このボウルは手作りです)
"I have a handcrafted table in my living room"(私の家のリビングには手作りのテーブルがあります)
ご質問ありがとうございます。
ハンドメイドは外来語なので、そのまま、英語から来ました。
Handmadeといいます。もう一つの言い方は、made by hand (手で作った)もよく使います。
日本語だと、手作りという意味ですよね。
例えば、
I bought a handmade necklace。
手作りのネックレスを買った。
She said it was made by hand , she lied .
彼女がこれって手作りって言ったのに、嘘だった!
ご参加になれば幸いです。
こんにちは。
「ハンドメイド」は英語でそのまま handmade と言えます。
他には handcrafted という表現もあります。
【例】
This necklace is handmade.
「このネックレス、ハンドメイドなんだ」
We specialize in handcrafted goods.
「私たちはハンドメイド作品に特化しています」
ぜひ参考にしてください。