世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

それらの歌はテンションが上がるって英語でなんて言うの?

自己紹介の際、好きなアーティストを挙げてからその人たちの歌を聴くと気分が上がります。のいいたいのですが。
female user icon
SENAさん
2016/03/24 23:39
date icon
good icon

33

pv icon

22954

回答
  • Their songs make me feel great.

「○○をすると、△△になる」 という場合に、make を使って ○○ makes me ... のような言い方ができるとカッコいいですね。 Their songs make me feel great. 彼らの歌を聞くと、いい気分になる。 例えばこんな言い方ができます。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Their songs put me in a good mood.

SENAさん、ご質問ありがとうございます。 一生懸命回答します。 {英訳例} Their songs put me in a good mood. 彼らの歌を聴くと、テンションが上がります。 ~~~~~~~~~~ {解説} 「彼らの歌は私をいい気分にさせる」が直訳です。 mood は「(一時的な)気持ち, 気分」(スーパー・アンカー英和辞典)という意味です。 put someone in a good mood で「人をいい気分にさせる」となります。 ~~~~~~~~~~ {例} I love Al Green, Stevie Wonder, and Marvin Gaye. Their songs put me in a good mood. ⇒アル・グリーン、スティーヴィー・ワンダー、マーヴィン・ゲイが大好きです。彼らの歌を聴くとテンションが上がります。 ~~~~~~~~~~ 西澤先生の回答と合わせて参考にしていただければ光栄です。 ありがとうございました。
good icon

33

pv icon

22954

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:22954

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー