まさかPCがセールにかかる(なる)なんて
思っていなかったということを言いたいです。
セール中はbe on sale だと思うのですが、
今度のセールで安くなるはwill be on sale でよいでしょうか?
~でさえは even という風に使えます。
will be on sale でももちろん使えます。
Even the computers will be on sale?
という感じです。
1) PCs are also included in the next sale?
「PCも次のセールに含まれるの?」
PCs are also included で「PCも含まれる」
2) Are computers going to be on sale too?
「パソコンも安くなるの?」
going to be on sale 「セールになる」
ご参考になれば幸いです!