世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

放置自転車が溢れていてうざかったって英語でなんて言うの?

うざいを、出来ればフォーマルな言葉で言いたいです。
default user icon
zoroさん
2018/11/11 19:51
date icon
good icon

5

pv icon

3332

回答
  • There are too many abandoned bicycles here, it's annoying.

「放置する」は ' to abandon' と言いますので放置自転車は 'abandoned bicycles' 「うざい」をフォーマルの表現でいうと 'annoying' と言います。 インフォーマルの表現でいうと 'a pain' と言います。
回答
  • There were so many abandoned bicycles in the way.

  • There were lots of bicycles left behind and they were a nuisance.

どちらも「放置自転車で溢れていて邪魔だった。」というニュアンスです。 1) There were so many abandoned bicycles in the way. so many abandoned bicycles で「たくさんの放置自転車」と言えます。 in the way で「邪魔になって」 2) There were lots of bicycles left behind and they were a nuisance. 「たくさんの自転車が放置されていて迷惑だった。」 lots of bicycles left behind で「たくさんの自転車が放置されて」 nuisance で「迷惑・妨害」 ご参考になれば幸いです!
good icon

5

pv icon

3332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら